<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kagura-may</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kagura-may/</author_url>
  <blog_title>” Wer Y sagt, muss auch Z sagen. ”で行こう</blog_title>
  <blog_url>https://kagura-may.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>社会</anon>
  </categories>
  <description>共働きが多くなったとは言え、生活費を稼いでいるのはお父さんってケースがまだ主流だろうに、何故今回の名称では「父さん」じゃなく「母さん」が選ばれたのか。色々妄想してみた結果、有力と思った候補は以下の３つ。 １．稼ぐのはお父さんでも、金の使い道を決めるのはお母さん。 所詮男は消耗品。家庭のオピニオン・リーダーを標的にするのが、詐欺団的にも正しい。まして、危急の時の男親の発言力の無さから考えると、なおのこと。 ２．騙される組み合わせは「マザコン息子（偽）とムスコンママ」が多い。 実態は知らないけどさ。想像するシチュで一番多いのってこれなんだよね。偏見？。 ３．若い女性の多くは、日頃から「振り込め詐欺…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkagura-may.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130512%2Fp3&quot; title=&quot;「振り込め詐欺」の新名称は「母さん助けて詐欺」 〜 どうして「父さん助けて詐欺」にならなかったのかを考えてみた。 - ” Wer Y sagt, muss auch Z sagen. ”で行こう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-12 00:00:01</published>
  <title>「振り込め詐欺」の新名称は「母さん助けて詐欺」 〜 どうして「父さん助けて詐欺」にならなかったのかを考えてみた。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kagura-may.hatenadiary.org/entry/20130512/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
