<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaibundo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaibundo/</author_url>
  <blog_title>海文堂書店日記</blog_title>
  <blog_url>https://kaibundo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【文芸クマキ】 ■ ブレンダン・オキャロル 伊達淳 訳 『チズラーズ』 恵光社 １６００円＋税 著者はアイルランドの作家・俳優・ラジオプロデューサー。２００３年『マミー』（白水社、訳者も同じ）の続編。１９７０年代ダブリン、事故で夫を亡くしたアグネス（マミー）が露天商を営みながら７人の個性豊かな子どもたち（チズラーズ）を育てる家族物語。 伊達さんは、翻訳家を志していた頃、アメリカを旅。小さな町の書店で“Ｔｈｅ Ｍａｍｍｙ”のカバーに一目惚れ、「迷わず購入し、バスの中で読み始め、泣き笑いで顔をぐしゃぐしゃにしながら、翻訳したいと強く思った」のです。昨年の『熊 人類との「共存」の歴史』（ベルント・ブ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaibundo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110531%2Fp2&quot; title=&quot;月曜朝礼　新刊紹介 - 海文堂書店日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kaibundo/20110530/20110530204232.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-31 00:00:01</published>
  <title>月曜朝礼　新刊紹介</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaibundo.hatenadiary.org/entry/20110531/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
