<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaibundo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaibundo/</author_url>
  <blog_title>海文堂書店日記</blog_title>
  <blog_url>https://kaibundo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>■ ドナルド・キーン 角地幸男訳 『正岡子規』 新潮社 １８００円＋税 「新潮」２０１１年１月号〜１２月号連載。 ９．１９が子規の命日「糸瓜忌」。９・２「朝日新聞、天声人語」に、「獺祭忌（だっさいき）」という呼び名もあると。カワウソ。 ……カワウソは多くの魚を獲り、祭るように並べて食べるといわれ、「獺魚を祭る」が春の季語にある。子規は、書物を散らかし置く自分をカワウソになぞらえて「獺祭書屋主人」と号した。…… コラムはカワウソの絶滅を嘆くもの。 今年は子規没後１１１年にあたる。９０歳の著者による子規３５年の評伝。註・索引、４０ページ。 第一章 士族の子 第二章 哲学、詩歌、ベースボール 第三章…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaibundo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120906%2Fp2&quot; title=&quot;週刊　奥の院　９．６ - 海文堂書店日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kaibundo/20120902/20120902142826_120.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-06 00:00:01</published>
  <title>週刊　奥の院　９．６</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaibundo.hatenadiary.org/entry/20120906/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
