<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaidou1200</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaidou1200/</author_url>
  <blog_title>淀川乱歩の「水都OSAKA《十五里漫歩》ガイド」</blog_title>
  <blog_url>https://kaidou1200.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想文</anon>
  </categories>
  <description>今回は「にごりえ」を二回（二冊）読みました。昔に読んだ「新字体・旧かなづかい」版と、詩人、伊藤比呂美による現代語訳です。両方読んで、どちらが感銘深いかといえば、断然「新字体・旧かなづかい」版です。当たり前のことですが、現代語訳では明治の香り、時代感覚がぜんぜん味わえない。しかし、それは、駄目男のような戦前生まれの人間の感想で、単に懐旧趣味のせいだと言われそう。 読むなら、どなた様にも旧版をおすすめしますが、当然、読みにくい、分かりにくいことは覚悟しなければならない。なぜ分かりにくいのか。 ・文章は句読点で区切らず、句点だけで区切っている。・会話文にカギカッコ（「」）がない。・主語がない。・江戸…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaidou1200.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F10%2F12%2F074319&quot; title=&quot; 樋口一葉「にごりえ」を読む　　～新旧版読み比べ～ - 淀川乱歩の「水都OSAKA《十五里漫歩》ガイド」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kaidou1200/20211012/20211012072604.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-12 07:43:19</published>
  <title> 樋口一葉「にごりえ」を読む　　～新旧版読み比べ～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaidou1200.hatenablog.com/entry/2021/10/12/074319</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
