<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaihuuinternet</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaihuuinternet/</author_url>
  <blog_title>かいふう</blog_title>
  <blog_url>https://kaihuuinternet.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>拉致事件</anon>
  </categories>
  <description>三年前のこの日のニュース、拉致被害者『８人死亡、５人生存』に、自分もどれほど落胆し、失望し、そして怒り心頭になったか。 かって学生服時代、教室で授業に使用していた［世界史］のあるページ、太字で〔カノッサの屈辱〕から｛憤死｝と記載があった。注釈に中世ヨーロッパ、教皇（法王）と国王がケンカして、そのうちの片方が｛憤死｝した、というのだ。 自分の怒りの程度は、最強の「憤怒」まで到っている、と感じて、このまま｛憤死｝したらどうしよう、と不安に駆られた。それであるページのその語句が浮かんだ訳だ。しかし数時間静めながら、自分がそのどちらの王でもなく、またなれないとわかると、急に気が楽になれた。 だが、「憤…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaihuuinternet.hatenadiary.com%2Fentry%2F20050917%2Fp1&quot; title=&quot;「憤怒」の意味 - かいふう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/kaihuuinternet/2005-09-17.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-17 00:00:00</published>
  <title>「憤怒」の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaihuuinternet.hatenadiary.com/entry/20050917/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
