<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaiseh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaiseh/</author_url>
  <blog_title>kaisehのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://kaiseh.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Misc</anon>
  </categories>
  <description>一般的に、日本人はすごくコミュニケーションが下手ですけど、それって国際的に見て情けないことだと思っていました。でも最近、それは文化的な背景による一種の個性みたいなもので、あまり恥じる必要はない気がしてきました。例として、買い物をするときの店員との会話を海外と日本で比べると、 英語の場合 店員 &quot;Hi. How are you?&quot; 客 &quot;Fine.&quot; (A) （清算） 客 &quot;Thank you.&quot; (B) 店員 &quot;You're welcome. Have a nice day.&quot; 日本語の場合 店員 「いらっしゃいませ」 客 「……」 (A') （清算） 客 「……」 (B') 店員 「ありがと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaiseh.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081022%2F1224696678&quot; title=&quot; 日本人は全然コミュニケーションできないけど、それは仕方ない - kaisehのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-22 02:31:18</published>
  <title> 日本人は全然コミュニケーションできないけど、それは仕方ない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaiseh.hatenadiary.org/entry/20081022/1224696678</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
