<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kakuchan0115</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kakuchan0115/</author_url>
  <blog_title>kakuchan0115’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://kakuchan0115.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「手の平 を・返す」 (「てのひら を・かえす」) 「皆さん」は 「手の平 を・返す」 と、いう 「慣 用・句」を 「使った・事」は 「有・り」ませんか？ 「手の平 を・返す」の 「意・味」は「下・記」だ、そうです。 ・「掌 を・返す」 (「てのひらを・かえす」) と も 「表 記・する」 そうです。 「掌」は 「たなごころ・とも」 「読・み」 「手の平 の・事」です。 「手の平 を・返す」 と は 「損得勘定 や・自己都合」で 「それまでの 態度や・主張」を 「一 変・させ」て 「正反対の 対応を・取る」と 「い う・意味」の 「慣 用・句」で 「ネガティヴ」な 「ニュアンス」で 「用い ら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkakuchan0115.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F12%2F010104&quot; title=&quot;何気なく使っている言葉の意味 - kakuchan0115’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-12 01:01:04</published>
  <title>何気なく使っている言葉の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kakuchan0115.hatenablog.com/entry/2026/04/12/010104</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
