<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kamomesky</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kamomesky/</author_url>
  <blog_title>かもめの英語ポケット</blog_title>
  <blog_url>https://kamomesky.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先週の金環日食(annular solar eclipse) は、たいへんな盛り上がりでしたが、今朝は空を見上げる人を見かけませんでした（笑）。ところで、英会話教室でも日食が話題になりました。そのときに出た質問が、 &quot;How do you say ’太陽が欠ける’ in English?&quot; そうですね・・・。月の満ち欠けの話であれば、wane（欠ける）という単語を使うことができますが、太陽は満ち欠けをしないので、日本語にとらわれずに考えてみましょう。例えば、 ・欠け始めを伝えたいなら、 The solar eclipse started at 6:18. （日食は6:18に始まりました） ・月…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkamomesky.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120529%2F1338257040&quot; title=&quot;英語を話すために・・・ - かもめの英語ポケット&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-29 11:04:00</published>
  <title>英語を話すために・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kamomesky.hatenadiary.org/entry/20120529/1338257040</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
