<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kamomesky</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kamomesky/</author_url>
  <blog_title>かもめの英語ポケット</blog_title>
  <blog_url>https://kamomesky.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは。きょうは、少し気になるカタカナ語について。英語のような顔をした和製英語がまぎれていることが多く、カタカナ語はほんとうに英語学習者泣かせですよね。ネット関連の身近な言葉、「ホームページ」も間違えやすい単語の１つです。 英語で“homepage” (home page)というと、ウェブサイトの表紙になる１ページ（日本語でいう「トップページ」）を指します。日本語の「ホームページ」のようにサイト全体を指しません。その場合は、“website” (web site, Website)という単語を使います。 「当社のホームページもご覧ください」 “Visit our website at ww…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkamomesky.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131003%2F1380761458&quot; title=&quot;ホームページとhomepage - かもめの英語ポケット&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kamomesky/20131001/20131001061255.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-03 09:50:58</published>
  <title>ホームページとhomepage</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kamomesky.hatenadiary.org/entry/20131003/1380761458</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
