<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kandagawabbc</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kandagawabbc/</author_url>
  <blog_title>ザ★神田川風呂</blog_title>
  <blog_url>https://kandagawabbc.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>飛び出す語 自宅にて。ケース買いしたお茶のダンボールの置き場所を探してウロウロしていたら、祖父に「そこのグロに置いとけば、邪魔にならんだろう」と言われました。あ、そうね。そこに置いておきましょ。 …って、ちょっと待った。今、なんて言った？グロ？ え、ヤマモト語！？(笑) いつのまに我が家にもヤマモト語がはびこっているんでしょう。ちょっと驚きました。 そういえば、先日紹介した「たらずまい」も、方言としてあるみたいですね。何が方言で何がオリジナルなのかさっぱりわかりません。 グロの話 グロつながりで話は飛びますが、一年ほど前の話でしょうか、仕入先の会社にガングロの新入女子社員が数人入社した時のこと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkandagawabbc.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060530&quot; title=&quot;私が山姥になっても - ザ★神田川風呂&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-30 00:00:00</published>
  <title>私が山姥になっても</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kandagawabbc.hatenadiary.org/entry/20060530</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
