<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>laplus-knsn</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/laplus-knsn/</author_url>
  <blog_title>at kaneshin</blog_title>
  <blog_url>https://kaneshin.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>QA</anon>
    <anon>Twitter</anon>
  </categories>
  <description>ちょっと、すごかったのでメモ。久しぶりに目からウロコ本筋の話（eskk.vimの仕様を&quot;バグ&quot;と言われていたこと）とは、全然違うことなのですが、 日本人プログラマが頻繁に使うバグっていう言葉を品質のプロ snsk さんがキャッチしてくれた @ShougoMatsu だったら尚更バグと言うべきではないです。英語でバグレポートする時だってbugではなくproblemと言うべきです。完全にソフトウェア側の間違いであると断定できる場合以外は、バグという言葉を使うのではなく自分の期待する挙動を伝えてそこから交渉するべきです。2012-06-10 22:05:04 via web to @ShougoMa…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaneshin.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F06%2F11%2F181039&quot; title=&quot;それ、BugじゃなくてIncidentだよ。 - at kaneshin&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://a0.twimg.com/profile_images/1826544713/robot-cut_normal.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-11 18:10:39</published>
  <title>それ、BugじゃなくてIncidentだよ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaneshin.hateblo.jp/entry/2012/06/11/181039</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
