<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kanimaster</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kanimaster/</author_url>
  <blog_title>蟹亭奇譚</blog_title>
  <blog_url>https://kanimaster.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本文学</anon>
  </categories>
  <description>谷崎潤一郎は、1918（大正7）年と1926（大正15）年に中国を訪れた。特に第1回の中国旅行の後、「支那趣味」 と呼ばれる異国情緒あふれる作品を多数発表している。異国情緒といれば聞こえは良いが、要するに植民地主義的な臭いがぷんぷんする作品群である。 「旦那、今夜は支那料理でございますか。」と、案内者は私の顔を見てニコ／＼する。案内者と云うのは三十七八の愛嬌のいゝ、日本語の巧な支那人である。 谷崎潤一郎 『秦淮の夜』 （大正8年2月初出） ※強調部は引用者による。以下同じ。 ……それはもう今から二三年も前の或る年の秋の末、北から南へ支那を漫遊して図らずも杭州に足を停めて居た一週間ばかりの間の、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkanimaster.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101016%2F1287223508&quot; title=&quot; 谷崎潤一郎 『西湖の月』 - 蟹亭奇譚&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51XEJY9NARL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-10-16 19:05:08</published>
  <title> 谷崎潤一郎 『西湖の月』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kanimaster.hatenadiary.org/entry/20101016/1287223508</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
