<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kapibara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kapibara/</author_url>
  <blog_title>Empty Moonlit Diary</blog_title>
  <blog_url>https://kapibara.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ミステリ</anon>
  </categories>
  <description>で、なんでパンなわけ？ と、読み終わった後に考えてしまうのが森ミステリィらしさなのかもしれません。 毎回エスプリ、というか凝った章立て、サブタイトル、引用などで楽しませて頂いてるのですが この作品では各章の英語タイトルがすべてPan---でした。 目次を開いた時から頭の中はクエスチョンマークでいっぱいです。 単なる言葉遊びともとれるし、深読みしたくもなるし、と考えている*1時点で 作者の術中にはまりきっているのかもしれません。 正直、ストーリィの収束、いや「四季」につながる拡散自体はあまり興味がもてなかった、です。 それは「四季」が既に出ているから、と言うのが理由のひとつかもしれません。 新刊…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkapibara.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040714%2Fmystery&quot; title=&quot;有限と微小のパン読了。（ネタばれぎみ感想文） - Empty Moonlit Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-07-14 00:00:00</published>
  <title>有限と微小のパン読了。（ネタばれぎみ感想文）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kapibara.hatenadiary.org/entry/20040714/mystery</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
