<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>美しくも装へる雄々しき騎士日向を影を遠く旅しぬ歌すさみつゝエルドラドウを捜し求めて されど老いぬ――かくも雄々しき騎士――そが心の上にぞ影落ちぬエルドラドウに似たる地の見出し得ざれば かくて自らの力も終に彼を見棄てしとき彼は逢ひぬ さすらふ影に――「影よ」と呼びぬ「いづくにありや――エルドラドウと呼べる地の」「あの月のあの山を越えあの影の谷を下り騎して行け勇ましく」影は答へぬ――「エルドラドウを求めなば」 （『エルドラドウ』 エドガ・アラン・ポウ作 葉河憲吉譯）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2F1ea1c8edd4cd43a76d8cb8c12eea6814&quot; title=&quot;求める旅そのものがエルドラドであるというのか、それとも、求めて遂にたどり着かない者だけが詩人たり得るというのか、このさすらう影よ（ポー） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-19 13:52:08</published>
  <title>求める旅そのものがエルドラドであるというのか、それとも、求めて遂にたどり着かない者だけが詩人たり得るというのか、このさすらう影よ（ポー）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/1ea1c8edd4cd43a76d8cb8c12eea6814</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
