<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今は書かないが、小栗風葉氏などは、この暗示に対する敏感といふ点に於て傑れてゐた。しかし同時に個性の力の弱きを思はしめるやうな処があつた。暗示に対する敏感は、其根柢に力強き個性が横つてゐない限り、模倣に堕する。こゝが、最も注意を要する点である。阿部次郎氏の「年少諸友の前に」といふ一論文には諸子の熟読を要する文字が多かつた。次にその一節を抄出しよう。 新らしい言葉と珍らしい思想との刺戟にひかされて、此新しい言葉を綴り合せ、此珍らしい思想をはぎ合せて嬉しがつてゐるのは、浅薄な、無邪気な模倣である。此の如き模倣の経験は、私達の少年時代にも、随分あつた事である。今でも中学や女学校にゐる文芸愛好者の多数は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F20%2F202237&quot; title=&quot;起源を外面のあるものに発し経過の方向を外面のあるものより来る暗示によつて規定される行動は、すべて模倣である（徳田秋聲　阿部次郎） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-20 20:22:37</published>
  <title>起源を外面のあるものに発し経過の方向を外面のあるものより来る暗示によつて規定される行動は、すべて模倣である（徳田秋聲　阿部次郎）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/2025/08/20/202237</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
