<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>１４１．一昨夜神保町の或る古本屋で面白い本を見付けましたから昨日朝買ひに行きましたらもう売れて居りました。 （東商 42） As I came across an interesting book the night before last at a second-hand bookseller’s in Jinbocho, I went yesterday morning to buy it ; but it had already been sold. 本屋 bookstoreにても宜し、又夜見世とか見世先に出してあるならば bookstall とす。 見付ける to find にても宜し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2F6f5c413ced59c74af625f77babce1482&quot; title=&quot;古本は不要不急の対極にあって、疫病から守護する不可侵の沈黙を齎すものである（井上十吉） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-23 20:31:20</published>
  <title>古本は不要不急の対極にあって、疫病から守護する不可侵の沈黙を齎すものである（井上十吉）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/6f5c413ced59c74af625f77babce1482</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
