<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>ゴシップ（英Gossip）「無駄話」「楽屋落」「埋草」。これも理想から云ふと、明るく軽快で人を傷つけず、せいぜい微苦笑程度のものでありたい。しかし実際は、相当毒気を含んだ性質の悪いものが多いのには閉口する。此のゴシップを巧みに作る人をゴシップ・メイカと云ふ。ゴシップ・マンガ（英Gossip-monger）「裏の話」即ち「噂」である。前條に説明したゴシップを手当り次第に掻き集め、人の噂とさへ云へば恐ろしく興味を感じて聞耳を立て、これを蓄へ置いて小出しに四方八方へ触れ廻る連中のこと。何とも早や口煩い人種で、感じの悪いこと此上もない手合である。 デマデマゴーグの略語。民衆を煽動する時など「デマを飛ば…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2F98b12eb5757a952d932fa7af4c39ebe1&quot; title=&quot;ゴシップマンガー、デマゴーグ、プロパガンディスト、世に種は尽きまじどころか愈々以って猖獗を極めるばかりで（中山由五郎） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-19 21:12:23</published>
  <title>ゴシップマンガー、デマゴーグ、プロパガンディスト、世に種は尽きまじどころか愈々以って猖獗を極めるばかりで（中山由五郎）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/98b12eb5757a952d932fa7af4c39ebe1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
