<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>友と交（まじは）る場合に、口先ばかり巧にして、相手のために骨折るやうなことを言つたり、果せさうもない事を無造作に約束したりして、一向に実行の伴はない者がある。これでは、一時相手の人を喜ばせることがあつても、やがて来る失望のために、却つて大なる怨を受けることになる。だから、禮記の表記の篇の中にも、『口恵（くちけい・口で恩恵を施す）にして、実（実行）至らざるときは、怨葘(えんし・怨の葘(わざはひ)、単に怨の意)其身に及ぶ。是故に君子は其の諾責（承諾して実行せぬ責）有らんよりは、寧ろ已怨（いゑん・始めより承諾せずして怨まれること）有れ』 といふ孔子の語が見えてゐる。これは、人に向つて一時の嬉しがらせ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fa630fca0d501425579523a08f854c2fb&quot; title=&quot;寧ろ已怨あれ（禮記・詩経） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-29 22:59:19</published>
  <title>寧ろ已怨あれ（禮記・詩経）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/a630fca0d501425579523a08f854c2fb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
