<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>【歌人】和歌は此国の風俗として神代よりおこれり。仮名の三十一字をつらねて仏神の感応にもあづかり、目にみえぬ鬼をもかたぶくる事歌に過たるものなし。鬼神人物大に和（やわらぐ）の理をもて日本を和国とも号せり。和歌に六義有、風賦比興雅頌これ也。又長歌、短歌、旋頭、混本、折句、沓冠、俳諧等の姿有。神祇、釈教、恋、無常、天地、山川、草木、鳥獣等のうへにいたるまでも、こゝろを種としてつらねずといふ事なく、物にたいして情を述る器也。（「人倫訓蒙図彙」）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fb63cd3dc2e29e9dd03d88a7c0a803c6d&quot; title=&quot;仏神の感応にあずかる（人倫訓蒙図彙） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-20 22:54:44</published>
  <title>仏神の感応にあずかる（人倫訓蒙図彙）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/b63cd3dc2e29e9dd03d88a7c0a803c6d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
