<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>体裁・厚み・色調・汚れ具合が一見双子のように似ているので既に持っているものと早合点（誤認）し、つい買い損ねてしまうのは、記憶薄弱のまま無分別な購書を漫然と続けているがために少なからず起こる不可避の事故である（と、こう書いているだけで思い返して腹立たしく、切歯扼腕、身悶えを禁じ得ない）。 例えば、 「催眠心理學」（福来友吉）を「心理學講義」（福来友吉）と誤認「妖怪畫談全集 日本篇上」（藤澤衛彦編）を「落語全集」（三芳屋編輯部編）と誤認「亜細亜邊境異聞」（オッセンドフスキー）を「新亞細亞小論」（大川周明）と誤認 で、偶々上記の三例、いずれもいぶせき曲者感無きにしもあらずの古本とは云え、昨今の書籍検…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fc4ea8e8607414412963bd1166d6ace40&quot; title=&quot;体裁や汚れ具合が一見双子のように似ているので、既に持っているものと早合点して古本を買い損ねてしまう - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-02 14:03:32</published>
  <title>体裁や汚れ具合が一見双子のように似ているので、既に持っているものと早合点して古本を買い損ねてしまう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/c4ea8e8607414412963bd1166d6ace40</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
