<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>――何処（どこ）の言葉だつて知つてゐますよ――彼はデスノイエルルにこの隣人のことをくはしく話した時に斯う云つた――新しい言語（ことば）は耳で聴くだけでそれで幾日も経（た）たぬうちにそれを所有（もの）にしてしまふんですぜ。現代や昔の幾つもの言語（ことば）の鍵を、秘密を握つてるんですね。吾々同様にイスパニヤ語が話せるんです、それでゐてイスパニヤ語を話す国へなんぞ一度だつて行つたことがないんですぜ。 山と積まれてある書冊の多くの標題を読んでみるとアルヘンソーラは又もや神秘的な気分になつてしまつた。大抵古書ばかりで、それも多くはとても彼には読めさうもない言語（ことば）で書かれた本で、安本屋（やすほんや…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fc94033f20968fb0edc37f5f70fb9e562&quot; title=&quot;語学の秘儀を握れない者が蒐書のことなど口走るは烏滸の沙汰、まして均一本について喋々するは身の程知らずなニセモノの極みだが、それでも目にしたとたん均一台へ躍り込んでしまう因果を何としよう（イバニエス） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-09 20:46:28</published>
  <title>語学の秘儀を握れない者が蒐書のことなど口走るは烏滸の沙汰、まして均一本について喋々するは身の程知らずなニセモノの極みだが、それでも目にしたとたん均一台へ躍り込んでしまう因果を何としよう（イバニエス）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/c94033f20968fb0edc37f5f70fb9e562</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
