<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>困窮層が厚くなればなるほど低賃金で働かざるを得ない（低賃金で働く人間が次々と代替供給される）仕掛けがより円滑に廻るようになるというのは、即刻往来の溝へ棄てられるべき邪説に違いない こんきゅう【困窮】（体）①貧乏で生活に困ること。貧困に苦しむこと。「子供が多いので――している」「――者」②どうしてよいかわからず物事の処置に困ること。「対策に――する」（「例解国語辞典」） こんきゅう【○困○窮】（名・動サ）ひどくびんぼうで、くらしにこまること。◎ひどい困窮の生活（せい－かつ）。（「講談社国語辞典ジュニア版」） こんきゅう〔困窮〕 びんぼうで生活に困ること。［用例］困窮者をすくう。（「プリンス国語辞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fd5184fbe87b5e937ced23a00f248ed63&quot; title=&quot;困窮層が厚くなればなるほど - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-11-11 21:40:17</published>
  <title>困窮層が厚くなればなるほど</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/d5184fbe87b5e937ced23a00f248ed63</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
