<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>夫れ言の口より出づる者は、人に止む可からず、行の邇(ちか)きに発する者は、遠きに禁ず可からず。事は成り難くして敗れ易く、名は立ち難くして廃れ易し。千里の堤（つつみ)は螻蟻(ろうぎ)の穴を以て漏り、百尋の屋は突隙の煙を以て焚（や）く。堯は戒めて曰く、戦戦慄慄として、日に一日よりも慎めと。人山に躓く莫くして垤(てつ・蟻づか)に躓く。是故に人は皆小害を軽んじ微事を易（あなど）りて以て悔多く、患至りて後に之を憂ふ。是に由（な）ほ病者已に惓(はげ)しくして良医を索（もと）むるがごとし、扁鵲兪フ［足＋付］（名医の名）の功ありと雖も、猶ほ生かすこと能はざらん。 （一部漢字を置換）（「淮南子」 塚本哲三編）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fe130431183076f2c5da0376692331a0e&quot; title=&quot;言の口より出づる者は（淮南子） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-19 23:58:31</published>
  <title>言の口より出づる者は（淮南子）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/e130431183076f2c5da0376692331a0e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
