<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>愛は古人が恵なりと解いてゐる、又憐なりとも解いてゐる。少しでも他の幸福を増してやりたいといふのが恵即ち愛であり、又相並んで彼此同じく幸福ならんとするのが憐即ち愛である。いづれも人の心のやさしい、和やかな、美はしい働である。子産を孔子は恵人と云ひ、古の遺愛なりと云つて居らるゝ。愛・恵のかゝはりを知るに足る。古い諺に、生相憐み、死相損（あひす）つ、といふのがある。生きてゐる同士、人間の離れがたなの情、即ち愛憐のすがたを語つてゐるのである。 恵むは「めぐし」とすること、めぐしは愛らしいとすることだ。東北の方言で「めんこ童衆」などいふ「めんこ」は疑ひも無く「めぐし」の転で、邦語にも恵と愛との一にして二…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fe2671a138765467cb9a57aba33f23f25&quot; title=&quot;言葉によって心は生まれ変ったり激しく揺れ動かされたりするものだから、そうなる運命にある文学者として言葉を鍛え抜いた人（幸田露伴） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-27 22:43:08</published>
  <title>言葉によって心は生まれ変ったり激しく揺れ動かされたりするものだから、そうなる運命にある文学者として言葉を鍛え抜いた人（幸田露伴）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/e2671a138765467cb9a57aba33f23f25</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
