<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>麻醉薬を捜し出すことは、金鉱を捜し出すのとは訳がちがふ。麻醉力のありさうな薬剤を片つ端から一々試験して行かねばならない。なほ又、麻醉力の強弱は、必ず人間に試みた上でなければ判断がつかない。而もうつかり危険な薬品を試験したら生命を失はねばならぬ。そんな恐ろしい実験を引き受ける人間は一人としてありはしない。 シムプソンは潔く自分の身体を犠牲に供することに決心した。彼がその悲壮は決心を二人の助手に告げると、『私たちもその実験の仲間入りをさせて下さい』 と申し出た。シムプソンは二人の態度の真摯なのを見て許し、常に三人して実験することにきめた。即ち一つの薬剤を三人が同時に嗅ぐのである。死なばもろ共である…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Fef7cad000a805d9ba6a46cd8c3b4f6c6&quot; title=&quot;命知らずというだけでは理解したことにならない人たち（小酒井不木） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-18 21:37:18</published>
  <title>命知らずというだけでは理解したことにならない人たち（小酒井不木）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/ef7cad000a805d9ba6a46cd8c3b4f6c6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
