<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karamazosima</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karamazosima/</author_url>
  <blog_title>瓶詰の古本日誌（副本）</blog_title>
  <blog_url>https://karamazosima.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>瓶詰の古本</anon>
  </categories>
  <description>本書編纂の大意（一）～（十） 略（十一）此書、明治八年二月、命を奉じて起草し、十七年十二月に至り成稿せり。初め、先づ、古今雅俗の普通語を、仮名の順序を以て、蒐輯分類せる事四万許、次に之が解釈に移れり。然るに、各語を逐ひて、一一之に語別、語釈、語原等を付せむとするに当て、書冊の記述なく、文献の徴すべからざるもの多く、而して、其語は、和、漢、梵、韓、琉球、蝦夷、葡萄牙、西班牙、（南蛮）和蘭、羅甸、英、仏等に渉りて、中外、古今、雅俗、凡そ、宇宙三才、森羅万象の事事物物の語の出来る事なれば、其解釈の間に、書に就き、人に就き、此に索め、彼に質して、其年月を徒費せし事、実に予想の外にありき。且前述の如く、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaramazosima.hatenablog.com%2Fentry%2Ff8d299e82e0c87f362c247f10746f7c4&quot; title=&quot;使い古された辞書は忘れ得ない時間を蔵めている（大槻文彦・言海） - 瓶詰の古本日誌（副本）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/karamazosima/20250812/20250812091214.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-02-09 20:48:06</published>
  <title>使い古された辞書は忘れ得ない時間を蔵めている（大槻文彦・言海）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karamazosima.hatenablog.com/entry/f8d299e82e0c87f362c247f10746f7c4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
