<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorim/</author_url>
  <blog_title>久保あきらが思うには</blog_title>
  <blog_url>https://karorim.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>”翔ぶ鳥を落とす勢い”の千鳥慣用句としての使い方は合っていてもなんとなく使っちゃいけない感じ。 うなぎと梅干しの食べ会わせ的組み合わせ。 千鳥ノブがテレビで言ってたバンヤヤヤイーン 意味はおっぱいがたわわでボインって様。 もはやノブは使っているところを見てないが わたしのなかでは生き続けている。 グラビアアイドルなんかみてて｢うおっ、バンヤヤやな…｣ 街ゆく女の子をみてて｢バンヤヤが激しいのぉ…｣ オトナの映像みてて｢バンヤヤが過ぎるわ…！｣ とにかくバンヤヤという響きそしてバンヤヤに含まれるその豊満豊潤な乳房を捉えた言い回しがサイコーに使い勝手か良いのである。 きっと史朗だって3150にちが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkarorim.hatenadiary.com%2Fentry%2F2019%2F09%2F28%2F033143&quot; title=&quot;バンヤヤ！の話 - 久保あきらが思うには&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-28 03:31:43</published>
  <title>バンヤヤ！の話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://karorim.hatenadiary.com/entry/2019/09/28/033143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
