<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kasai_ryoko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kasai_ryoko/</author_url>
  <blog_title>30日間チャレンジブログ</blog_title>
  <blog_url>https://kasai-ryoko.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お小遣い稼ぎ</anon>
    <anon>日々のこと</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>細々と続けているライター業で、どうしても調べなければならないことがありました。 そういうわけで、半日近くを費やしネットで調べもの…。 なかなか骨の折れる作業でした。今回は英語サイトを調べなければならなかったので、さらに時間が上乗せされています。 医学や法律などの専門分野は翻訳ソフトがなければお手上げですが、くらしに関わる情報程度でしたらザッと見で大体の意味は把握できます。ところどころ分からない英単語が出てきた時は、それだけを調べた方が早いです。 わたしはDVD-ROM版の英辞郎をインストールして使っていまして、知りたい単語をカーソルで指定してコピーすると訳語がポップアップするようにしています。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkasai-ryoko.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F05%2F18%2F224154&quot; title=&quot;調査をして物を書く - 30日間チャレンジブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-18 22:41:54</published>
  <title>調査をして物を書く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kasai-ryoko.hateblo.jp/entry/2022/05/18/224154</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
