<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lanigwiyeowoyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lanigwiyeowoyo/</author_url>
  <blog_title>かなるびCloud</blog_title>
  <blog_url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>PURPLE KISS</anon>
  </categories>
  <description>日本語訳は意訳が含まれます。あらかじめご了承ください。 2021.03.15INTO VIOLET『Hello』PURPLE KISS (퍼플키스) youtu.be スアン モロジョ ガヌン ジョ ムゥンライッ 멀어져 가는 저 moonlight 遠ざかる月の光 プルン ダレ ガリョジン ユゥアサァイ 푸른 달에 가려진 your side 青い月に隠されたあなたの側面 オンジェチゥム アプムウル ドゥィロ 언제쯤 아픔을 뒤로 いつになれば痛みを忘れて ノルル ボル ス イッスルカ 너를 볼 수 있을까 君に会えるかな チェイン イ バミ ジナガミョン 이 밤이 지나가면 この夜が過ぎれ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkatakanakpop.hatenablog.jp%2Fentry%2F20210318%2F1616049686&quot; title=&quot;PURPLE KISS(퍼플키스) -『Hello』【日本語訳／かなるび／パート分け】 - かなるびCloud&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music114/v4/f1/e9/a5/f1e9a53b-3671-bd6c-7968-c116e8ed4c03/cover.jpg/500x500bb.webp</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-18 15:41:26</published>
  <title>PURPLE KISS(퍼플키스) -『Hello』【日本語訳／かなるび／パート分け】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/entry/20210318/1616049686</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
