<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lanigwiyeowoyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lanigwiyeowoyo/</author_url>
  <blog_title>かなるびCloud</blog_title>
  <blog_url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>KINGDOM</anon>
    <anon>THE BOYZ</anon>
  </categories>
  <description>翻訳には意訳が含まれますのでご注意ください。 2021.04.23킹덤 ＜RE-BORN＞ Part.1오솔레미오 (The Red Wedding)더보이즈(THE BOYZ) youtu.be ジュヨン ビチゥォジュォ ナル ファニ ビチゥォジュォ 비춰줘 날 환히 비춰줘 照らして 僕を明るく照らして ヨンウォニ トナガンデド ビョンヘガンデド 영원히 떠나간대도 변해간대도 永遠に去っても 変わっていったとしても ヒョンジェ マラジュォ グロジ マラジュォ 말아줘 그러지 말아줘 やめて お願いやめて ヨンウォニ ガジ マラジュォ ジジ マラジュォ 영원히 가지 말아줘 지지 말아줘 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkatakanakpop.hatenablog.jp%2Fentry%2F20210426%2F1619426693&quot; title=&quot;THE BOYZ -『O Sole Mio (The Red Wedding)』【かなるび／日本語字幕／歌詞】 - かなるびCloud&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/008/252/82008252_1619144306328_1_600x600.JPG</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-26 17:44:53</published>
  <title>THE BOYZ -『O Sole Mio (The Red Wedding)』【かなるび／日本語字幕／歌詞】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/entry/20210426/1619426693</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
