<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lanigwiyeowoyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lanigwiyeowoyo/</author_url>
  <blog_title>かなるびCloud</blog_title>
  <blog_url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BIBI</anon>
  </categories>
  <description>BIBIの『밤양갱(Bam Yang Gang)』の和訳を紹介します。タイトルの밤양갱(Bam Yang Gang)は栗ようかんという意味だそうです。 2024.02.13밤양갱(Bam Yang Gang)BIBI www.youtube.com となぬん きれ にが ねげ まれっち 떠나는 길에 니가 내게 말했지 旅立つ道で 私に言った ‘のぬん ぱらぬん け のむな まな ‘너는 바라는 게 너무나 많아 「君は望むことが多すぎる ちゃむっかにらど のる あん ぱらぼみょん 잠깐이라도 널 안 바라보면 少しでも君を見ていないと もりえ ぷり なぼりんだにっか’ 머리에 불이 나버린다…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkatakanakpop.hatenablog.jp%2Fentry%2Fbibi-bam-yang-gang&quot; title=&quot;BIBI -『Bam Yang Gang』【和訳／歌詞】 - かなるびCloud&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/084/783/137/84783137_1707790321067_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-14 00:00:00</published>
  <title>BIBI -『Bam Yang Gang』【和訳／歌詞】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/entry/bibi-bam-yang-gang</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
