<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lanigwiyeowoyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lanigwiyeowoyo/</author_url>
  <blog_title>かなるびCloud</blog_title>
  <blog_url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BOYNEXTDOOR</anon>
  </categories>
  <description>BOYNEXTDOOR 3rd EP [19.99]より先行公開曲『Dangerous』の日本語和訳、かなるび、パート分けを紹介します。原題の「부모님 관람불가（ぷもにむ くぁるらむぶるが）」は、両親閲覧不可という意味。 2024.09.02'Dangerous'BOYNEXTDOOR www.youtube.com スンホ リウ ジェヒョン テサン イハン ウナク テサン Everybody be quiet みんな静かにして Mom and dad should not hear this song 親にこの曲を聞いてるのバレたらまずいんだって You need to put on ear…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkatakanakpop.hatenablog.jp%2Fentry%2Fboynextdoor-dangerous&quot; title=&quot;BOYNEXTDOOR  -『Dangerous』【日本語和訳／かなるび／パート分け】 - かなるびCloud&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/lanigwiyeowoyo/20240904/20240904121915.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-04 12:24:13</published>
  <title>BOYNEXTDOOR  -『Dangerous』【日本語和訳／かなるび／パート分け】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://katakanakpop.hatenablog.jp/entry/boynextdoor-dangerous</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
