<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wayaguchi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wayaguchi/</author_url>
  <blog_title>kawaguti’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://kawaguti.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>Amazon.co.jp： 本: 日産を甦らせた英語 うーん、ビジネスマンのための英語学習本ですね。日産あんまし関係ないです。 一点だけ引用します。(p.203) 英語を学ぶということは、(中略)「以心伝心」への依存度の高い言語コミュニケーションを、共通のバックグラウンドを持たない人間同士の「低コンテキスト文化」に対応させる調整力を身につけることでもある。 別の本からの引用を筆者なりにパラフレーズしている部分です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkawaguti.hateblo.jp%2Fentry%2Fpost_79&quot; title=&quot;書評: 日産を甦らせた英語 - kawaguti’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images-jp.amazon.com/images/P/4334933424.09.MZZZZZZZ.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-13 07:57:54</published>
  <title>書評: 日産を甦らせた英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kawaguti.hateblo.jp/entry/post_79</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
