<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hideaki_kawahara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hideaki_kawahara/</author_url>
  <blog_title>人生100年!生涯エンジニア人生!</blog_title>
  <blog_url>https://kawahara-ci.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>タイムゾーン</anon>
    <anon>ウクライナ</anon>
    <anon>tz database</anon>
    <anon>キーウ</anon>
    <anon>キエフ</anon>
    <anon>PHP</anon>
    <anon>Python</anon>
    <anon>Ruby</anon>
    <anon>kyiv</anon>
    <anon>Kiev</anon>
  </categories>
  <description>経緯 首都「キエフ」の表記をウクライナ語の「キーウ」に変更へ 日本政府：朝日新聞デジタル www.asahi.com 現在、日本国内で広く使われている「キエフ（Kiev）」は、ロシア語の発音に由来する。一方、ウクライナ語は「Kyiv」とつづり、発音は「キーウ」に近い。 ということなので、これについて何らかの変更依頼はあると思われるのでまとめてみます。 前提知識 地球は球体で自転によって太陽が動きます。球体なので太陽が見える位置が変わります。太陽の位置によって時刻が変化する。 ※フラットアース支持者はお帰りください。 地域によって時刻が変化するが、それは「タイムゾーン (Time Zone)」呼…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkawahara-ci.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F06%2F25%2Fchange_Kiev_2_Kyiv&quot; title=&quot;ロシア語由来のキエフ(Kiev)表記から、ウクライナ語のキーウ(Kyiv)に変更することを、エンジニア的に考える - 人生100年!生涯エンジニア人生!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hideaki_kawahara/20220624/20220624162458.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-25 08:47:04</published>
  <title>ロシア語由来のキエフ(Kiev)表記から、ウクライナ語のキーウ(Kyiv)に変更することを、エンジニア的に考える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kawahara-ci.hatenablog.com/entry/2022/06/25/change_Kiev_2_Kyiv</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
