<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kawasusu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kawasusu/</author_url>
  <blog_title>ナンダロウアヤシゲな日々</blog_title>
  <blog_url>https://kawasusu.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨夜、ウィリアム・モール『ハマースミスのうじ虫』（創元推理文庫）を読了。1955年に書かれ、東京創元社の叢書「クライム・クラブ」で初訳されたものの新訳だ。やや盛り上がりに欠ける（しかし後半への布石としては重要な）前半をしのげば、追う者が追われ、覗く者が覗かれるという立場の逆転が起き、緊張感あふれる描写が続く。「犯罪者コレクター」キャソン・デューカーが主人公のもう一作（『さよならの値打ちもない』。1959年に「クライム・クラブ」で翻訳刊行）も読んでみたい。川出正樹による解説は、作者ウィリアム・モールについてきわめて丁寧に教えてくれる。モール（本名はウィリアム・ヤンガー）の文才を見抜き、作家デビュ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkawasusu.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061206&quot; title=&quot;〈なってるハウス〉で［月の鳥］を聴く - ナンダロウアヤシゲな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-06 00:00:00</published>
  <title>〈なってるハウス〉で［月の鳥］を聴く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kawasusu.hatenadiary.org/entry/20061206</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
