<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kay-webtoon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kay-webtoon/</author_url>
  <blog_title>kay’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://kay-diary.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ハッピーデー☆雑談</anon>
  </categories>
  <description>３年前、赤ちゃんが生まれた時「Baby on Board」のステッカーを うきうきしながら貼りました。 これは車の後。 （元々は普通の(?)目でしたが、ウチ風にアレンジｗ） つい最近まで、このようなステッカーは 赤ちゃんが乗っているので、安全運転をお願いします、スピード出さないので先にどうぞ、 クラクションはなるべくやめてください等・・・ なんとなーくそうゆう意味で車に貼ってると思っていました。 なのに、そういう意味ではなかったのをネットで見て驚きました！ Baby On Boardの本来の目的は、 昔アメリカで車の事故で運転席と助手席に乗っていた夫婦が死亡し、 事故った車は廃車場に運ばれたが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkay-diary.hatenadiary.jp%2Fentry%2F35079945&quot; title=&quot;Baby On Board (車用ステッカー)の意味 - kay’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kay-webtoon/20191004/20191004202756.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-08 14:55:36</published>
  <title>Baby On Board (車用ステッカー)の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kay-diary.hatenadiary.jp/entry/35079945</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
