<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>KAYUKAWA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/KAYUKAWA/</author_url>
  <blog_title>みずもり亭日誌2.0</blog_title>
  <blog_url>https://kayukawa-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>朝からガッコへ。２限の「社会学基礎演習」で、フロイトの「自我とエス」を読む（『自我論集』中山元訳、ちくま学芸文庫、1996年、原著1923年）。 予習段階で、僕はドイツ語には自信がないので、ウェーバーやマルクスのときと同じように、英訳を参照しておこうと思っていた。英訳の題名が「The ego and the id」だということはすぐにわかった。フロイトは死んでからすでに50年以上経っているので、そのテキストはどこかのサイトに上がっているだろうと思っていたのだが、なかなか見つからない。プロジェクト・グーテンベルグにもグーグル・ブックにも上がっていない。ウェーバーやマルクスと同じく、マニア、いや失…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkayukawa-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080709&quot; title=&quot;フロイト的“デッガードの夢”解釈 - みずもり亭日誌2.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/513DUQ6j9aL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-07-09 00:00:00</published>
  <title>フロイト的“デッガードの夢”解釈</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kayukawa-2.hatenadiary.org/entry/20080709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
