<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaze_no_toki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaze_no_toki/</author_url>
  <blog_title>風の時編集部 【仙台の原風景を観る、知る。】</blog_title>
  <blog_url>https://kaze-no-toki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>風の時編集部</anon>
  </categories>
  <description>「100年前の仙台を歩く 『仙台地図さんぽ』」巻末に 掲載す��E¬声�11年、明治44年、昭和40年頃に 使��E�E討い神臑罎竜�E儋勝δ面召虜澌絜鬚曚楮薰�Ebr&gt; 終えました。 何度も書くようですが、ひとつの時代だけを抜き出して ��E儋勝δ面召鮓‐擇靴茲Δ箸垢�E函⌆❹困匹海�無理が 生じてしまします。音読みしていた町名を文字に書き 表す時、い�翟い翟癖源絜❹△討蕕�E討④織院璽垢� あ��E鵑任垢諭� 例えば「舟丁」。明治11年には「舩町」、明治44年には 「船丁」、大正元年の地図には「舟町」と記載さ��E� います。見事にばらばら。特に「丁」と「町」のどちらを使うの かは、その町…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkaze-no-toki.hatenadiary.org%2Fentry%2F2009%2F03%2F31%2F083855&quot; title=&quot;おおよそ、仙台��E儋昇澌絜鮑薰�EĽ┐泙靴拭� - 風の時編集部 【仙台の原風景を観る、知る。】&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kaze_no_toki/20090331/20090331082917.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-31 08:38:55</published>
  <title>おおよそ、仙台��E儋昇澌絜鮑薰�EĽ┐泙靴拭�</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kaze-no-toki.hatenadiary.org/entry/2009/03/31/083855</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
