<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazekumo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazekumo/</author_url>
  <blog_title>かぜのように、雲のように。</blog_title>
  <blog_url>https://kazekumo.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「釣り」に関する名言・格言を検索すると、洋の東西を問わず本当に多くのコトバがあります。 A fishing rod is a stick with a hook at one end and a fool at the other. 「釣り竿とは一方に釣り針を、もう一方の端に馬鹿者をつけた棒である。」とは、英国の詩人・批評家サミュエル・ジョンソンのコトバです。 約20年ぶりに再開した釣り。 すっかり忘れていた魅力に再びとりつかれ、まさに「もう一方の端」となってしまいました。 主にバンコクでのバラマンディを相手に浮かんだ疑問や試してみた事の備忘録。 かぜのように、雲のように、悠々と水辺に立つ「も…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazekumo.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F01%2F30%2F173700&quot; title=&quot;はじめに。 - かぜのように、雲のように。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kazekumo/20190130/20190130033311.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-29 17:37:00</published>
  <title>はじめに。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazekumo.hatenablog.jp/entry/2019/01/30/173700</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
