<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazenisasowarete</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazenisasowarete/</author_url>
  <blog_title>登山ガイドmountain stream guide santa </blog_title>
  <blog_url>https://kazenisasowarete.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間様の表現には敬語ってもんがあって実にややこしい 調べてみると漢語と和語なんてことも知ることになる…知らなかったなぁ お招き、ご招待、お名前 ご氏名、てな感じ（漢字？？）で和語には『お』、漢語には『ご』をつけて敬語表現らしい。 和語の『お』をつけて色々考えてみると お化粧、お正月、お招き（さっき言ったっけ）お野菜、お米……いっぱいあるなぁ相手に対して『お』をつける訳で自分に対いてはつけない 例えばこうだ！ お荷物、お体、お急ぎ、お構いなく…？？？かわいい姉ちゃん同士の会話を耳にしたあんた本当に痩せたねぇ、努力したの？ したよ、でも……… しりは減らねぇ 上は減ったけど しりはだめだねぇえっ？…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazenisasowarete.hatenablog.com%2Fentry%2F20170420%2F1492693462&quot; title=&quot;しり - 登山ガイドmountain stream guide santa &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-20 22:04:22</published>
  <title>しり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazenisasowarete.hatenablog.com/entry/20170420/1492693462</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
