<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuma_002</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuma_002/</author_url>
  <blog_title>国際刑事裁判所ローマ規程</blog_title>
  <blog_url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第9部　国際協力および司法共助 ― PART 9.  INTERNATIONAL COOPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE</anon>
  </categories>
  <description>締約国が本規程第9部に基づいて要請を受理し、要請の執行を遅延させまたは妨げる問題のあることを確認する場合、その締約国は、この問題を解決するため、遅滞なく本裁判所と協議しなければならない。そのような間題には、特に次に掲げるものを含めることができる。 a 要請を執行するための情報が不十分なこと b 引渡しの要請の場合、最大の努力にもかかわらず、探索を受けている人の所在を特定する可能性がないとの事実または捜査の結果その人が拘束されている国において令状に記された人とは明らかに異なることが確認されるとの事実 または c 現に行なわれた形態において要請を執行すれば、要請を受けた国が他国に対する関係において…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuma-002.hatenadiary.org%2Fentry%2F20031006%2Fp1&quot; title=&quot;第97条　協議 ―  Article 97  Consultations - 国際刑事裁判所ローマ規程&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-10-06 00:00:00</published>
  <title>第97条　協議 ―  Article 97  Consultations</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/entry/20031006/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
