<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuma_002</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuma_002/</author_url>
  <blog_title>国際刑事裁判所ローマ規程</blog_title>
  <blog_url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第5部　捜査および訴追 ― PART 5.  INVESTIGATION AND PROSECUTION</anon>
  </categories>
  <description>① 本規程に基づく捜査に関して、次に掲げる事項の通りとする。 a 自ら罪を負い、または有罪であると自白することを強制されてはならない。 b いかなる形態の強制、威迫もしくは脅迫の対象とされ、または、拷問その他の残虐で、非人間的もしくは品位をおとしめる取扱いもしくは処罰の対象とされてはならない。 c 自らが十全に理解し、かつ、話すことができる言語以外の言語で質問を受ける場合において、一切の費用を負担することなく、有能な通訳の補助を受け、および、公正の要請を満たすために必要とされる翻訳を得なければならない。 および d 恣意的な逮捕または拘禁を受けてはならない。本規程に定める理由に基づき、かつ、本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuma-002.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040422%2Fp1&quot; title=&quot;第55条　捜査中における人の権利 ―Article 55  Rights of persons during an investigation - 国際刑事裁判所ローマ規程&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-04-22 00:00:00</published>
  <title>第55条　捜査中における人の権利 ―Article 55  Rights of persons during an investigation</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/entry/20040422/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
