<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuma_002</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuma_002/</author_url>
  <blog_title>国際刑事裁判所ローマ規程</blog_title>
  <blog_url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第4部　本裁判所の構成および運営 ― PART 4.  COMPOSITION AND ADMINISTRATION OF THE COURT</anon>
  </categories>
  <description>① 本裁判所は、それぞれの締約国の領域内において、その目的を達成するのに必要な特権および免責を享受する。 ② 裁判官、検察官、検察官補佐および書記官は、本裁判所の業務に関与している場合または本裁判所の業務に関して、外交使節の長に与えられるのと同等の特権および免責を享受し、かつ、その任期が終了した後においては、その職務上の資格に基づいて行なった発言、文書および行動について、あらゆる種類の法的手続から引きつづき免責される。 ③ 書記官補佐、検察局職員および書記局職員は、本裁判所の特権および免責に関する協定に従って、その職務の遂行にとって必要な特権および免責ならびに便宜を享受する。 ④ 本裁判所の本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuma-002.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040429%2Fp1&quot; title=&quot;第48条　特権および免責 ―Article 48  Privileges and immunities - 国際刑事裁判所ローマ規程&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-04-29 00:00:00</published>
  <title>第48条　特権および免責 ―Article 48  Privileges and immunities</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuma-002.hatenadiary.org/entry/20040429/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
