<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuna/</author_url>
  <blog_title>COMME L’EAU QUI COULE</blog_title>
  <blog_url>https://kazuna.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>素粒子ミシェル・ウエルベック筑摩書房 2001-09科学の専門用語がかなり連続して用いられて意味不明な箇所が多かったものの、わりとすんなり読めた(というか、それらの用語はあまり必要なかった)。そういった意味ではウエルベックは「物語」を作ることのできる作家なのだろう。最後のオチにはずっこけたものの、欲の赴くままに快楽を求めようとする人間の悲哀を描いたブリュノのパートはなかなかよい。自分の目の前にはあんなにすばらしい光景が広がっているのに、その中に自分が入っていくことはできないし、よしんば入ることができたとしても、結局最後にはアンラッキーな何かが待っているんだ、というような敗北観念がまといついてし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuna.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050605%2F1117979772&quot; title=&quot;「素粒子」ミシェル・ウエルベック/筑摩書房 - COMME L’EAU QUI COULE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images-jp.amazon.com/images/P/4480831894.09.MZZZZZZZ.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-05 22:56:12</published>
  <title>「素粒子」ミシェル・ウエルベック/筑摩書房</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuna.hatenadiary.org/entry/20050605/1117979772</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
