<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yusuke-to-yondekudasai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yusuke-to-yondekudasai/</author_url>
  <blog_title>語学ユーフォリア</blog_title>
  <blog_url>https://kazuuiword.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ライティング・英作文</anon>
  </categories>
  <description>Yusukeです。 以前、TOEIC SWのライティング対策の記事を書いたんですが、 ⇒TOEIC SWライティングの対策とおすすめの勉強法をまとめてみた この記事を書く前に、リサーチとして関連する他のサイトの記事を読んでいました。 で、多くのページが英語ライティング対策として&quot;オンライン添削サービス&quot;の利用を勧めていたのがすごく気になったんです。 というのも、ライティング対策の記事を書くにあたって、添削の利用は自分の頭の中に全くなかったから。 ぼくは英検1級取得、TOEICライティングテストでは満点を持っていますが、実は今まで英作文の添削サービスというものを一度も使ったことがありません。 英…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuuiword.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F12%2F27%2F190359&quot; title=&quot;英作文の添削が必要ではない２つの理由！【添削って意味ある？】 - 語学ユーフォリア&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yusuke-to-yondekudasai/20161227/20161227172238.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-27 19:03:59</published>
  <title>英作文の添削が必要ではない２つの理由！【添削って意味ある？】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuuiword.hatenablog.com/entry/2016/12/27/190359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
