<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yusuke-to-yondekudasai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yusuke-to-yondekudasai/</author_url>
  <blog_title>語学ユーフォリア</blog_title>
  <blog_url>https://kazuuiword.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋書勉強法</anon>
  </categories>
  <description>Yusukeです。 洋書を使った英語学習が有効な勉強法のひとつとして最近どんどん注目されてきているなと感じます。 しかし、この流れの中でひとつ気になることがあるんです。 それは、 日本で&quot;洋書&quot;と言うと、それは&quot;小説&quot;を意味する ということです。 本には色々なジャンルがありますが、大きく分けると 小説(フィクション) ノンフィクション の２種類に分けられます。 これらはどちらも等価な２つのジャンルのはずですが、&quot;洋書&quot;と言うとなぜかほとんどの人が『ハリーポッター』のようなフィクションだけを思い浮かべるんです。 (関連記事) 洋書初心者向けにおすすめされているからといって、『ハリーポッター』に手…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkazuuiword.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F12%2F30%2F181817&quot; title=&quot;ノンフィクションの洋書多読が英語学習におすすめである３つの理由！ - 語学ユーフォリア&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/yusuke-to-yondekudasai/20161230/20161230152254.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-30 18:18:17</published>
  <title>ノンフィクションの洋書多読が英語学習におすすめである３つの理由！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kazuuiword.hatenablog.com/entry/2016/12/30/181817</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
