<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kei-oasi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kei-oasi/</author_url>
  <blog_title>後で思い出せるよう観劇メモ</blog_title>
  <blog_url>https://kei-oasi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>そのほか</anon>
  </categories>
  <description>観劇ではなく映画。 会社帰りにＩＭＡＸで実写版アラジンを観劇しました。 週末でも人いっぱいだった！実写版アラジン、「アラジン」っていうより「ジャスミン」って感じ。 ジャスミン男前すぎて、アラジンいなくてもいろいろ解決できそう。 アラジンは最後までダイヤの原石のままに見えた。 王子様のアルよりもその前のアラジンの時の方がうんと魅力的。吹き替えだったら印象違かったのだろうか。。 魔法の絨毯とアブーはアニメも実写も同じくらい可愛いです。 ＩＭＡＸで今回みたんだけど、ＩＭＡＸでなくても良くね？と連れと話をする。映像の展開が目まぐるしくＵＳＪとかで乗り物に酔っちゃいそうな人、酔っちゃいそう。クライマック…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkei-oasi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F06%2F20%2F232452&quot; title=&quot;実写版アラジン　字幕 - 後で思い出せるよう観劇メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kei-oasi/20190622/20190622042549.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-20 23:24:52</published>
  <title>実写版アラジン　字幕</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kei-oasi.hatenadiary.jp/entry/2019/06/20/232452</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
