<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Kei245</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Kei245/</author_url>
  <blog_title>日本人の私が広東語を勉強するメリット</blog_title>
  <blog_url>https://kei245.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は香港在住15年ですが、まだ日本にいた当時は、広東語を勉強しようとは思わなかったので、日本でテキストを探したことはありませんが、 仮にいま私が日本に在住していて、広東語を独習するなら、この本を使います。 サン＝テグジュペリ 「星の王子さま」 まず内容が難しいくはないので、取り組みやすいです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fkei245.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F11%2F232205&quot; title=&quot;広東語のテキストをどうするか迷っているひとは、「星の王子さま」が良いと思う - 日本人の私が広東語を勉強するメリット&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-11 23:22:05</published>
  <title>広東語のテキストをどうするか迷っているひとは、「星の王子さま」が良いと思う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://kei245.hatenablog.com/entry/2020/02/11/232205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
