<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ken-am</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ken-am/</author_url>
  <blog_title>お店のインバウンド対策をデザインで解決するブログ</blog_title>
  <blog_url>https://ken-am.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>書き込みを甘く見ては い け な い 「メニューの英語がメチャクチャで、神に祈りながら注文したよ（笑）」 「アレルギーのことを聞きたかったけど、言葉が通じず諦めた。怖かった…」 「この翻訳じゃ、誰も頼まないって！最高の料理なのに、もったいない！」 これは、海外のSNSや掲示板で実際に囁かれている、日本の飲食店に対するリアルな声です。 良かれと思って導入した機械翻訳のメニュー。 それが、意図せずしてお店の評判を落とし、お客様を危険に晒しているとしたら…？ これは、もはや「インバウンド対策の失敗」では済まされない、静かなる炎上の火種かもしれません。 🔥 笑い話では済まない「珍翻訳」の本当の怖さ 「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fken-am.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F08%2F092815&quot; title=&quot; あなたの店も晒される？外国人観光客がSNSに投稿した「日本の残念なレストラン」報告。 - お店のインバウンド対策をデザインで解決するブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/ken-am/20250808/20250808095633.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-08 09:28:15</published>
  <title> あなたの店も晒される？外国人観光客がSNSに投稿した「日本の残念なレストラン」報告。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ken-am.hatenablog.com/entry/2025/08/08/092815</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
