<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ken-longman</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ken-longman/</author_url>
  <blog_title>ken-longman’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://ken-longman.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語</anon>
  </categories>
  <description>一般に「教育」「教える」ということから連想するのは、「私、教える人、あなた、教わる人」のようなイメージではないだろうか。特に、昭和の時代に教育を受けてきたわれわれの世代は、それ以外の教育を知らないで育ってきた場合が多い気がする。それをそのまま日本語教育にあてはめると、ネイティブの日本語が正解で、学ぶ人はそれを教師から学ぶ、という図式になりやすい。 本書を読むと、そんな「常識」がいかに時代遅れのものであるかがよくわかる。学習者オートノミー、多文化共生、認知心理学、第二言語習得研究などキーワードはたくさんあるが、共通するのは、学ぶ人が自らの意思を持って学ぶ、教師はそれを支えながらともに学ぶ、という…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fken-longman.hatenablog.com%2Fentry%2F20130423%2Fp1&quot; title=&quot;「日本語教育学を学ぶ人のために」 - ken-longman’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51JGWVQPHZL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-23 00:00:00</published>
  <title>「日本語教育学を学ぶ人のために」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ken-longman.hatenablog.com/entry/20130423/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
